杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104055|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# D  [9 z* x! \; @( b; o, n$ z0 k1 ?9 C 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 l) x5 B3 T3 ^* t; t2 R" v8 { 4 M% f- Z3 }3 N# ]( `0 o9 o
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 N; |, c; _! N- }* y# i8 T  C
9 }' D- H4 Z6 }0 G4 u/ C遗憾,我给不了任何回答。$ }# I, @$ x) D: L7 D7 u  h
/ f8 l2 t& g2 m  u: R
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”, O" |6 l2 k2 l6 A4 T

+ b/ S# Z/ {0 }9 n抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。. N" C  h: Q+ P& l" r" Q3 {% Y
: I  G5 E8 i/ Q- @5 X1 D* `5 Q/ O
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# T9 D$ u# j  K' y/ J8 |
+ `' g0 Z5 ?5 W2 W5 g0 c后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。- ~& K' b; q) M/ S& S

# {3 U5 R: x5 F  N* ~/ ]马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 A/ O) A( Y# ?4 @( H

( [6 \0 ~; h9 g4 n  z如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。8 K; y0 H; o. G- N
7 X+ F7 l0 _3 R* c
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: k- e9 D, _2 I! ?
7 o! `' V7 }: m" }华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
# _# s+ Q$ y0 D8 _5 ~
; i. J* G2 s; ?9 A' N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。; G8 s, \$ g5 W, p
% p- i' a) ?; H/ _( B
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
! m- h7 ^- d: } 6 s8 u. ^: G% Q+ m0 e) _
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”* o; W, Q1 |  D# v; h

. q, i  F# D% J+ ^# f警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”2 ?" j% H  i8 {' f6 {& x3 j
" b$ B9 [9 G( q
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
0 I$ [9 A: M4 C. ?2 _5 u/ `' s; r- C
( b2 y5 V# s8 M# n) V2 `* Z要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ A% Y8 t: L2 t

8 @0 }. B  n0 L/ }+ \渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 p$ D! `* B  f
2 i+ u- `4 I9 i* \# U/ m# }. P
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。( y/ s3 I7 G" z: c  G7 L4 e  t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
( T  U6 i5 Z- o2 T! D8 z9 e: m# C6 t! A7 A) p0 b
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 21:53 , Processed in 0.067580 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表