|
8 |' c' E+ w: U6 D7 Y3 x4 ?泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
) ?5 D( X. u+ A5 k7 Y* w+ e
) U, ]* J2 p( G% i6 z# H4 a" r y
$ I* k t* z8 ^! d
①Hot and sour soup with shrimp) d/ Z, y) b# L) E
; m L9 j+ ~: }8 m- |8 z
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
, g5 _4 x; Q, Z, c1 x/ {5 }# E; w. E: e! D' G8 n
ต้มยำกุ้ง
' D) b& n! n; [+ ~0 S
9 y1 h9 M5 R0 O: H2 DTom yam kung+ n: I6 I, w) v4 y
, e# N! }& R" Z
②
: r1 ~" I" ~) ~/ s5 j6 F6 _Green curry with chicken RDy
& a C) v. Q, i2 G綠咖哩雞5 v1 Y) `( q0 ^8 A1 ~* }; ~
1 ?% L' Q4 j5 I% L: }1 K. v4 ^% G6 p
+ V& F6 v9 Q5 R) ]6 ~แกงเขียวหวานไก่1 n4 z T/ s6 n# [
0 k. d$ j" H6 H. J& ]$ N
Kaeng khiaowankai
6 H1 ^/ s+ @: Z3 q, a. t' e$ U I0 ~ A/ v' x' w
- s- P& l( l: z+ Q+ w3 E
8 ~$ [5 O! \- V* a③Fried Noodles
% L, g: X4 l4 [6 [2 T0 t
5 k6 O# V2 S; R$ {9 D- F# F n泰式炒粿條2 n% U& E! s6 Q3 N1 B% w
) W: I, X* j3 y6 jผัดไทย , Z/ m9 K$ }/ M
Phat Thai
2 X- Z# J: ]9 B9 Y8 K7 [! E i! D
8 F2 `; t4 \$ g1 {! [; f1 k w
7 M5 [, t7 E# b" H7 Y+ Q
, N9 K7 O* b( T* R0 M7 y
. h! |) n3 ]& o8 c④
" o) f/ @" ?0 }; n& C5 Y
; J$ X+ f' Q6 c7 Q! ]1 |, G8 H' pPork fried in basil ) S0 F$ a0 A7 M. U! e% m, C
9 R+ i4 Q* W5 y
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 " T" o" c3 \2 @0 ^
ผัดกะเพราหมู、ไก่ . J; o7 S& Y' C3 X5 k
# K% I1 C0 {0 `* ~/ f& _ Y" S8 `
! p/ M% f y: J# P% o: B- M# O Phat Kaphrao Mu or Kai
. q: F% w9 V1 K, O
* {; a4 o) `; X8 C: V9 G5 @% w( |9 c* k9 k
. @- s6 ^$ R I# y5 i2 Q4 W# ^
⑤Red curry with roast duck
$ c( [# l/ F) {& y, I0 l7 W紅咖哩燒鴨
% G3 d7 A' X/ {
/ u, [8 K7 G0 u( h9 KKaeng Phet Pet Yang
0 I; x, @9 J8 r0 N$ w; [, aแกงเผ็ดเป็ดย่าง& f2 \5 `* W9 x: S. f1 @. a# i
0 _9 K; J; A% X
' u. k4 t0 ~" P B' u* H, H
* T/ h& H' V. R2 Q$ b4 E2 q) P
( k* {3 V) p& ]- {+ v2 M( C⑥Coconut soup with chicken
& Z: A6 |! }5 y: [# y7 D$ T
% s0 j% k( V# x0 @椰汁雞湯
3 [ b* I- t; D) [$ }+ x/ r! C) u' x) _6 k8 e2 ?! r5 I
ต้มข่าไก่ + h! P" G# v& a! }# m
Tom Kha Kai: h6 T0 N; u- ` K' Q+ P7 ~* ~6 l+ l
* l' c) e) Q7 V7 s
+ y8 V' g3 {' d& j0 z- Z( }
S5 k; d2 i( d
H' H' k+ O! P( N7 A) e
9 a" K- O3 u) Y5 u0 d1 \" |⑦Thai style salad with beef
: e1 W5 _3 o$ b: J% m : X" n2 L+ O7 z, h; k- X/ o2 \6 B1 b
酸醃牛肉
. H3 T' M9 _" _2 |$ c4 V) {1 }! r8 m5 |
ยำเหนือ
3 I$ ^1 z; Y' [, M& W K
" M# [* D3 Z$ ]2 D' Iyam nua
3 M! T; u$ e4 d4 P" J8 v 0 t$ `. Q! d. U# w3 C* k' Z8 E. T
⑧Satay pork . K6 [% i' X9 z- @
/ u' c# x% Z8 J6 {( N7 y1 x: C沙爹豬
, r/ m+ g( o# c% K& W
( t8 P0 \! L# n- M4 S% M% dมูสะเต๊ะ6 t6 }1 L" z( a3 Z' q7 w& R
; V- `6 y8 i: } T2 t& C3 ]
Mu Sate
`. E* r) O8 {0 k) ?: k5 Q- j6 a" o! V- Q. `- i9 [
4 }! V# b3 C; f) G! U+ G$ }0 T8 O
2 o$ s. K6 t ]" b) S. O
⑨Fried chicken with cashew ; |: ~$ z; F$ n, B# s$ n% x
% F% Y! s7 ]% O7 |
腰豆炒雞
. W& N. Q) [5 _( h0 m) M, S' @3 I) e: _9 T Y3 d
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์# T$ J, z& p r, @
/ P' n5 b! u* _7 p0 e$ |& S( ?
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan1 `$ ]9 z% d% E d- z( u# `8 v
) C: d$ f( M9 j+ Y1 f- \
⑩Panang curry' }4 B: K- Z" \. J
* ?, d* Q, i7 L: o( E
帕能咖哩
' q. [6 J$ o% y+ E) ^
7 y7 B0 {$ g3 o. ?พะแนงเนื้อ8 o" Z: O* i4 i; C
% s$ _: C7 x8 ~; [$ b1 \6 G* ~8 GPanaeng& C7 d9 G. a, ]) k
|