|
|
求这首歌的下载地址 % [, |$ [0 H) K2 F
& }' j& S" Q( f. q0 \ o
Love is a many-splendored thing.
/ ~7 v1 N9 C2 e* M( c; c$ I It's the April rose that only grows' K3 J8 h( Y$ W/ q+ M% v
In the early spring;/ O& ]' e8 p/ T9 r- \2 a Z
Love is nature's way
. x4 e* Q# E8 I1 p) p Of giving a reason to be living.
! F d/ f% H! W4 P A golden crown
$ m' K# }- H- Q2 O+ k That makes a man a king.
8 h0 W( z# q, G a Once on a high and windy hill,
! {5 L" V% S8 u5 |3 f0 S8 S In the morning mist two lovers kissed
8 L0 u! t; q( f; A And the world stood still,
, ~/ w" T. E: c9 o When your fingers# y1 U9 c, H/ l* U5 j
Touched my silent heart,; L7 @$ }+ u! k4 I, v
And taught it how to sing.4 Q( L3 @$ M, Z$ H- J8 c
Yes,
# X4 D7 f/ u7 M8 G2 {; h True love's many-splendored thing.2 v- O2 n6 F' I
Once on a high and windy hill,' w& T3 O* ~) K# R6 z% B
In the morning mist two lovers kissed
4 K1 M: b- H, `3 o: Z0 }+ W& y And the world stood still,
& a, E# c: C: a) Z) K/ O% C9 U When your fingers
. i- `! ]8 S z9 J& G2 `1 N Touched my silent heart,) w' i' j4 i2 M- B3 s) c
And taught it how to sing.+ C7 C+ m, c: \ p* T
Yes,
$ R& j" ^* p9 T" s2 ^ s4 } True love's many-splendored thing.0 Z1 x4 l# ?( Z3 ?4 j) l: d
[参考译文]/ D! G y7 A3 P }7 n- c
爱,多么绚丽辉煌5 m8 `- U, a2 b+ h. w/ P6 E
爱是一绚丽辉煌事,& r, b& _+ r) U1 M) o- ^& Z
是只在早春才吐艳的
. T! s* h5 m9 G+ I d! O3 z" E 四月玫瑰;
$ n# w6 h! ^: e6 A; b 爱是天道,
3 ~3 m) F0 Y2 r8 v" A 给人生存的理由;
% W2 f8 D0 [6 ` 是金制皇冠,8 {& A7 ?3 n* U
使普通人成国王。# z* T3 k2 z7 N, ^/ o6 X: c. r
一次在微风吹拂的高山上,
" R1 W! H; [% A0 A5 a( w/ b 在晨雾中两人亲吻,( A! U$ U6 i6 X& i' f+ @7 J
世界静静站立;
( }4 W& c9 I9 u( N6 \6 N: S 因为当时你手指
" e1 j- ]% ~! b7 R 触动我安静的心,! d& y) a3 _6 P, X1 I) H# @ A
教它如何歌唱。8 W' E" n( b0 \! a: {
是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。+ U7 q" K L0 d* Y; G7 A
一旦在微风吹拂的高山上,
& I/ T9 o1 ]2 w: t: S4 h 在晨雾中两人亲吻,
* k; l1 w# P* U) [+ w- _ 世界静静站立;
: e) g- }/ {4 ^0 g4 W. I! m 因为当时你手指* v: |$ S3 W2 k. k& I6 |
触动我安静的心;
' a0 n9 n& v' X7 x9 I 教它如何歌唱。% m0 c2 i3 Q6 x" O* f, v
是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|