|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 | u7 u/ ?: W' L+ C
' u' T: s$ B$ o, e
# v* K* Q1 `7 f( }8 o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 D/ ]% \/ S) @# _7 a
p% ?/ x! `; k3 L9 ~) K$ n* d
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( }* y+ m8 d; ~0 n; eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 V( }- |: Y' y6 z. }7 a$ N8 n P/ D
We're this close together, just this bit close together, # j7 g7 R9 q' m$ D( E8 f
# I9 o! h& h: ]* H. t' \) ^1 Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 X9 \6 y4 H# H- D% y, R3 l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) R9 h8 J" K9 y% D% {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) H1 o2 v) \$ Y" h/ W" z5 O
A+ C Z! z8 }; F' m: J- Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ Y! N- [3 X) b, u% c, qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 ?5 l- N0 n, I% H% d1 N# j
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 D& c; I6 O' Q% I! d: q; A4 b
e7 s- J7 ]- U6 b/ M( A5 w
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 d$ Q# A% G# J% j& f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / s# K, ]: T# [5 {
Don't know why, and I never understand that.
) R5 C3 w s$ [6 A$ y
* @+ D2 S% S8 \- F$ Q8 @7 | ~" r5 `( J# {9 Q, l
+ l% h1 j, R: ~# l5 K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 g: U, k* l6 p! }) q$ _( okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 ]8 E1 r V% ?8 J4 {( G/ v hJust only a inch, but it seems so far.
5 a7 M/ ?, q( e+ N7 v$ L, |3 h- W6 m% S7 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 S" D4 k6 g q. r% |: k: z) s" j" P* I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' A+ J+ c: J& QHere besides you, I still feel that I'm without anyone.- g5 h1 O; |; e1 u' R- ~" U% W' [, S, r
3 j' V+ _% K* M3 q+ s# \1 {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 C/ w- i1 t1 s8 U( Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% ]- }' z% J8 ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 i& L ^3 ^+ R, H( B2 w" I$ o
: [: k/ ?, }: T% f( T3 e2 a( Aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" R2 A% q0 Q2 D5 ^. H* P# ~% B. zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + n0 x1 O, x& V' i5 g) P6 a9 v
However close to you, it's like without you.* I2 A3 D8 l$ q/ q
6 E/ L/ y$ s T6 Z# ]1 Z4 w
* K, h* Q# t* Z' e4 j& X
: a; o) p# _2 g: w0 aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 X' R! k7 X: i) c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . b8 a# G* I% n. |& F( f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." R- u* _6 k/ B6 m7 H
4 e3 S# Z! d- A7 u0 Z0 p, U- _% hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 V8 E" u+ V) ~8 kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 b1 `! |9 ]8 w" }. C. Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- R0 @; U& T2 d0 \) l% l/ c" T
% Y5 q" Q- C6 Z* v3 r! M. z V9 nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' Q! P7 V- z- ]: X3 }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 H6 _" Y2 }6 o2 v
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' J* X# B) c0 i6 _, b0 a
; k) Z2 V& B3 {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 t0 g" H0 Q& T$ U% q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ k/ m. i! ]9 t" j: z u) F, OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ c7 h+ m2 p/ X( W- W# F, i
# j1 X9 _; P+ ^8 V* w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 i; W) K5 ]& K( r* F$ @9 c0 q6 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! S5 p% G3 d! s2 Y4 ZTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. `) t( ^; M( I3 r- ~$ t
: i# ]# u3 X* y6 a# H! A% K6 u2 A: [) ?% @
! x9 B( `# ] ^7 `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 b- @: [! M2 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 C. _# k7 }" t* U( @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 Z9 G K* l4 X% f; }' F3 o+ C: t! m3 X! U7 b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 Z( D( K$ |* x. Q% P7 ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 i6 u% ?& P) b8 m2 y: xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 y8 l& l0 E9 x& e2 g0 t: U0 m( b0 d( l- G; ?- w* q6 ?* h) o1 S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; ~) S' w* W! }( M+ t1 J! k2 f% `! a- hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% c% C6 A7 A. m! h0 II only ask to have you to be like the same person as before.7 ]: d! E- k; T8 F
) H& v, i4 U+ r9 y P' [
1 c1 j; z: e3 ~1 r9 x9 j$ k) D3 \& v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' C: J. @5 n. v9 c. R+ O' e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" J, P# K) \! w: h* }, l/ V( dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., B _. e: Z1 F
, |; s5 x8 J$ z1 ^, N& o% a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, p+ U, j! Q# ~+ wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * u$ M( h6 b' `. z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 V$ t& l& |" r; x3 e5 f2 O! |4 H8 P3 m. |. @& {% \" b& o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + ~+ Z7 i# ~. [5 u5 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 q, A. d) [) h, j, }. E
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: O8 f" c9 x0 m$ [/ }& \, Z3 E! c8 ?$ O) V4 P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' T% L" o4 {7 j( w5 g/ h; Y# d" ]# bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( ^) w# _- W$ Y [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 i; ~5 K% L. B/ |2 X7 l4 v4 z
* h/ [7 s. A2 }9 z# Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% T# _/ R/ j3 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ A4 {% @# L0 u' [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 p1 s X% @8 |: g# {# B
6 p2 Q& m; t8 j8 ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 Q! X8 U* N8 {8 X6 A) i' y* B
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 N3 w8 Q* w; E& Q# PThat you don't love me in one word would suffice... |
|