|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』$ u& U, w h; J5 e# T) ?/ {' [ u
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง! F( ?/ `3 j% Q6 _' b
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang, S. i, F$ `4 m$ [+ p4 x# i
Gloomy days and gloomy nights.
; N& C: Y3 a2 N0 _- [& Kเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
Y6 m1 }% ~4 }5 ]7 A3 Ymeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor$ U. C- e& r, e
I’m lost just like someone who has no way else to go.7 E) J! i/ Q0 m% \3 \& `6 |0 ^
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้/ ~5 C5 u0 b2 G$ H- \" {( R; a
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee4 E# M" r- L3 d
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.. X" N& A5 o* W# A
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
3 ^6 e3 g, }% f, M7 V! E' {glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee1 A- i) ], t5 {6 |
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.6 V- g- D, h% `& ^6 Y
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
, x2 K) S6 U" F5 I( F% z+ xmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter4 L" z9 Y! z9 K( P! b
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.2 m2 A5 w" h7 {# i* F
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
+ i! u! B' @ D: v) ndoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
8 l+ t/ K% Y# OYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
3 v* r1 W3 i* L) ]9 jไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน; y- j6 z1 x1 _; G
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
5 F& p, S# O0 k" j) b* GDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
S5 l. X! `0 a ^7 o, O7 zบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
0 j) f( l3 T; s, I# m, C# Sbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai- F r& F' J) j1 J, Z2 u; |9 L
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
) V+ _1 {. C8 k! D- [! ~0 T+ |8 T2 k7 {อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
8 z5 v% r ^0 }% _ M& byaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
5 A, Q! B2 U: P. eDon’t keep changing like the breeze.$ A9 T/ w/ @1 [, K4 \
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
- D o2 n! p$ C) @, V! s+ s6 ochun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 6 M% v( i$ n6 Q
I can’t figure out what’s in your mind.) p/ e( F, ^+ V5 s0 g5 \6 K
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป1 c8 U) ?( ]; S' X1 J/ t
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
9 p. p, | Q zDon’t remain undecided and let it go drifting along. v8 A5 a% P/ L: u. }9 K6 ]- U
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
9 g$ b P7 p# e0 |: E1 Esai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai ]* r1 Q1 o& k1 G2 K
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
. L" T" N! z6 C3 bคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
: \1 _- u. u3 W* Okon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi7 y. f4 E% R4 q. k. H
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.0 n# i$ r2 v8 n; A+ ]
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
, Y, M5 H% |7 Q: x, u$ d- }taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
' e+ g" R4 V9 y# uIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.. | K' _1 v& f+ g1 N6 n
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
8 Q' C. z$ y! b- M4 ^) ^ U* i' h1 kbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai! r; B- R/ F, i+ j! b
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting. G+ T3 u% d' i9 q3 O" x# j
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร0 c7 A4 F6 b8 h' s2 g! F
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai: O0 _8 D0 n6 _) _ c
Don’t keep changing like the breeze.
, `. G$ H x, r% U' P3 L. cฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
. T8 j" A- O: Z; U/ g' B; T, y' vchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
6 C$ ?/ H& H" }! }1 W% lI can’t figure out what’s in your mind.
& N4 ?) V) y+ uอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป9 K3 }/ T: {( W3 P3 N# P$ M. |
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
4 S. x" x+ [2 {& M3 n+ e, \1 f$ @Don’t remain undecided and let it go drifting along.
0 R' z/ b, \8 [4 _& Hสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
' f/ s# O3 ~8 s8 B: g: ^8 b0 @' Isai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai9 d; q# {: k. G; Q* f. W+ E
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|