|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
4 | t) s8 B1 Y. w. J& X# f6 l$ r3 f3 M3 i' H. X+ h! M# Q" C
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?/ ^8 {+ m {8 q0 f1 j$ d
: N2 H: E) G" T4 y& y% R2 R- K# V
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) o5 S% d8 {( v8 A0 r1 a3 j. x
, V4 r+ x* ~: t4 Y+ N! p' @# m- d
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 r- v: [2 a! i; `
5 y! A5 X- L: G
苏:时机正好?1 {3 Z$ Z/ c* u9 W: S+ ^
/ x \6 d3 T' N8 A
张:是。; J$ w: P2 l: u( c6 P- Y
* ]) O" L8 Q0 @* p' u. I
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- [1 ~( f q0 O( w8 L; a$ r& n
2 B! m$ O# L; b1 H+ _* p5 y- Y7 K 博:公使。
' T* Y d# ~, z3 x9 M( k* D4 @ ^$ C% ^
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? O& J/ ]. K8 _) E5 s k0 e
. a- u2 c8 X9 P& V5 w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
! e, o& v' Q3 {8 Y
1 ]3 ~( y! s9 f 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?6 i- Y! _7 _4 }1 ^3 a. `; ?) L- B4 H
- C4 J: q4 v. l* K. i/ c
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, l' |( n' a K% a( o5 l
+ ]" ]+ Q7 M# F: N( k( t% g
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& ^3 Q+ j! g, J
+ R9 r7 W, R/ w" G1 R' h" I, ^ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 \% V# N) l* G9 \, j& S
3 p( ^& O! e* I: ]. T' Q- J6 r
苏:哦!/ Y+ a9 T* u b7 l# p5 l
- |' a# ]0 n: D2 Q% `$ z
博:这位是真正的职业外交官!哈……* @" ]8 D, y4 U, b# g
% ]/ q2 u6 \" U* K/ x- G 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) L( K0 {7 ~/ t" ?
2 H; @; W; S; i3 A3 k
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
, N5 D4 P6 G6 f* w3 X3 P) N
% _5 P6 D' V8 a 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" K- q/ L; M& H! J& D0 l1 r3 R7 _7 ]) S) B+ A) ^% g
弗:是的,说泰语。
% T9 W% Z' ?2 c
7 Z8 Q! i0 e6 C q9 C H# J- p" Q2 ` 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. R" C- Y. A9 T) N! l
; m0 S( F0 w2 {. }6 `. t4 C
博:还从来没有吵过架。$ i# ?$ W- W5 m( H
, n- _% G! }& f& Q 张:是,从来没有。% r' h6 c% p5 F8 c ~( Z# X
/ z# z, q5 h( f( T( A2 x( [ 博:用泰语说,就是“还没有”。
; _2 d+ b7 _& _: @1 N' Q# f
2 V) U1 V4 r6 Y- J* F3 ~2 f 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。/ x* q7 O" k0 c6 T+ ]
- k) \) o n& c$ q1 M5 ?; p
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
5 T; E5 r3 v2 \
$ t( N+ l. w% i9 X 张:我们两位从没有过这样的遭遇。% y6 `. E% q7 ]& _+ x! e! j
( E- O: m. {+ K3 _" [- }# m1 K
博:从来没有在那个时候见面。
3 E" P8 Q2 A0 E+ L$ F2 E3 m7 P3 b
& j/ @! q8 F# P) ]; v, w( ` 张:哈……: e* O' L" E* I+ ~2 R) X
3 P: R1 K' W7 J
苏:尽量避开,是吗?
8 s$ k) F) n' U h! @. M3 ^
8 ^6 O/ T' H* C0 H 博:避开。避开。
4 z8 M9 n% ^# R- [7 t% b; s; ?8 o" m8 S4 y6 @
苏:那英国呢?
6 p F) v- R6 j; b- \& j1 ?# H) j1 P9 _$ b2 j3 |/ ~ j7 W3 n
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。5 @5 ]1 c8 C: F4 E& _3 f5 O
) h( J1 ~2 |0 U0 K' H" l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 \: q7 k6 w' y; _3 n& t
& Y% x4 C# \$ u9 a& x 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# F* q6 s$ M, L1 `4 ?3 Q
2 a; Z# b" P* z4 h+ }- ~
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 @6 T X2 n1 E! j2 G$ e4 R- C' H# T# L/ z1 o4 v
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* q. e. B# p0 b8 X2 U: e
% J; q) R* M6 e3 Z. A9 h N# K 苏:那作为朋友,会怎么做?
7 D3 b6 L. R, J! S3 C- L
: c8 W' o8 {* A* b4 o7 _9 s4 v 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" J9 X% n$ X$ Y2 |0 R# d5 o
/ k0 D' R% Q6 x- t, _ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
& I# n$ @5 {6 f5 Y d+ [6 G4 T1 S! T) S0 O- a
弗:是的,会交换意见。
% O3 W+ A1 P% s% u# a( C' W* L* q; w1 G7 R) k8 Y+ J& {7 U
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" i' M5 ~1 e+ E5 |
4 X4 b- `4 [( C 博:没有困难。
1 j$ E5 ~! X; O7 `- @
; g: x& X. _* k+ V- u 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。8 N: I' g" V; ~' f$ X
1 R" }/ Z. ~9 o. C* C
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, ?: s2 F* [9 ] f5 N6 l
' g- V, ^; {; b& n; E 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 V( h" F+ |% N- U
5 V% B7 y4 m8 k2 Q
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
- u3 p. C2 {: q: X& l5 \2 g- c3 R: L
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
% Q! U. M6 P7 R/ g4 v% u) u4 h% g- f; I+ C/ E$ D
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
2 _4 P( J* f% b1 N9 f
2 l6 ^3 T% A5 M, n8 R" V2 G7 D. e5 t 弗:我们必须保持中立。1 l' s3 C3 J) [
2 S/ d: C% E! G 苏:始终保持中立?
4 P5 r/ F4 N C1 C2 a. \0 G1 a M0 m% e( ]
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* |4 H4 F1 [2 A9 y6 P, \4 t4 p. @6 l- e2 F- z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 w* l) o" b/ V: x5 u+ U7 T* n
! z1 k# p2 C2 J( _- K# L, _
弗:但我们不理解啊。
4 y+ f8 y" M/ ~: R, L% v2 r$ |7 f5 o
苏:不理解?
6 u3 i- A& A& [6 m8 J0 O# k8 R6 e8 H! I9 k* C( Q! U* Y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' y9 a1 { S1 I6 b5 u5 {
; g% q/ h. r9 |% ~# C5 ?! B& G6 u. A 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?' n5 i- l. r+ N" i) |( u
* s8 Q# b3 u7 u" b5 l B 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ ]5 y/ Q, u2 u4 _; ^& K7 x, z$ U
, c% D* t+ `. k1 x2 k* U( B& ?1 p 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?1 _# E0 F; _8 M3 D" |- {) m
* R6 J) f* X. ~1 C( @ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。6 P; ?( d+ x7 h* `
6 E" P5 q4 r7 R. k; f" ?: ^5 f6 q 苏:中、美是同一天吗?. q! w/ a0 |/ s
1 w2 W8 H1 H7 F. N" i% ?0 u
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? ]* V9 F% [: `( l$ ]; Y
0 t' n! {9 R3 o5 j1 R4 M: ^ 张:是。
! ?( ~+ J" s2 ~- u
+ ]2 o" p. Y! z: S# m- j4 L 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。7 i1 w5 H. n. |4 I4 H* a7 _* A5 M7 F
; o4 M5 v! S* r$ Y% D- V) x5 x# {
苏:张大使介意吗?
! K5 O9 M2 ~) r, H' c+ F" G4 w% C- a# ~+ V9 J* b
张:不介意。
[; O) m! r8 T8 d9 r! Q# x+ x) z0 s: R
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* U( d% b0 P$ n# B; H% v5 \5 g
9 X" X& n" D) E X+ W8 J: c$ B
博:苏提猜,不要想得太多了。
5 G9 I1 t. e* I. s* u# C. v) Z4 J y8 P4 Z! w( z
苏:泰国人这么想。
; ]5 o8 \4 g/ C+ R; t& ]
[. W2 _) ~6 i' A6 T4 s* j" u 博:我们不这么想。& b$ I( U: j! O7 i( s- J0 k
3 M( R* W* b: f, U! X. d, S9 Y$ g 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。0 J6 l$ d$ d3 ^
1 H: O, I6 _3 P" [/ s
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; y: |0 ^: z. S& O2 \: `# F5 I- W/ z2 l- ^# i2 Q
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; a' V6 W$ i; E. d. T( p% u
/ c! v7 V! B" A& r3 k) R2 x 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# G7 r& a4 g: |7 g" V3 Y8 ^9 `5 ^! g: J" x% O1 M/ j7 k
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 u5 p' K# O t8 H
% m1 L$ |8 u* {* F! b+ ^ E 弗:是。) O- V0 J* [, B1 a3 |% V; l
3 K1 D7 X+ X, c+ J
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?9 B5 M |( {: y: K( G
4 \4 A" L( V2 x; V( F0 Y* d' d4 z5 h 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 ~9 p( O4 S" j. l, ~- H; ?
/ w$ }6 m5 r% F/ x. e 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
9 m/ d& `, n! o* ^' O: u; S4 u+ J8 Z% d& O
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ k' I. I* E9 Y/ x( l
1 U" X, R$ a/ ]' f7 }* B 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 A4 F# y& N3 x8 J) ~* e% j- @9 p* J* \& f5 S
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。1 ]! A7 i u1 r4 G! M
! M0 U' M) Q4 m: a J/ W
苏:大使感到糊涂吗?
- i3 d5 C0 c* r0 z( A7 Z2 g# I$ y3 N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ {' D! d, m+ E6 V8 I
M% s" C% P9 _" i3 c3 Q 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& [4 F0 C. X! Q* S, z0 f, }" f O
$ t' L: c, m q2 [2 j% A0 J6 b' Y 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 H7 ?. m6 o$ }
( E3 I3 u/ h3 z3 n, i5 A5 o 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
. }( d# W* y+ l6 i! w
0 i- V) o, T/ s4 E \- _ 弗:哈……
- H( F. D; }& [5 e0 {7 w
( u6 d4 u( y6 [; s6 q. C8 z$ L 苏:每次来都碰到了“革命”?, Q. C" m: [# Q% d% `& |6 P
3 t+ C; K6 j2 l, L# ` R 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。$ v* v% q% m5 O6 ]
$ _+ n! S9 A% T5 h) ], y9 z
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
$ ~$ r; E- p" U% Q3 e/ d
( u4 H T) w) i2 i+ l 弗:那天我在英国。
% I# ^& V9 I& V& p$ {, I9 m+ y( N, Y2 w
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" k. [1 `) g4 |9 G n
' z. d/ d4 ~' e0 t6 Q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
0 w) V1 q J& J8 X1 p. @& W" W
& V8 K; `8 {- r7 p v; W+ d! z 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ l5 e6 ~3 Z2 L1 A3 ]
2 ^0 C; P5 ^) l( s0 Z 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
- ?9 \7 d; @+ x5 v+ L% l* K5 X
, t! g: s% _/ ~9 U% y6 | 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
& F" y/ i" H0 V" k
3 T3 U. ]- U5 A8 d: e 博:那你说说,有什么情报?
# |. d. U: D) c& K7 L+ J7 {) H @- w
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
9 S5 Q) B% R8 i9 ?% g, w0 `( b- f; i. H. h0 a5 D0 _- w$ a) Z
博:不对。2 F# L7 y4 t, b+ r( f
3 z) {$ F% U3 m
苏:CIA,可能有什么情报……
7 `; p0 X) D( a b6 c
) S+ m5 C: d+ q2 n* m" y 博:谢谢如此的表扬。谢谢。% \) D8 m5 U: K8 w5 w4 B2 ]! h1 f8 I
- @2 u, l& S; Y) M0 ]- L7 [
苏:不是事实吗?9 C H5 V: \+ o, b9 y) l5 c1 a
) d7 l# r: N9 K7 c: Y 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
) }! C# q/ P5 S5 i' ~. y; v. z* p5 {% n+ ?2 S4 v) p& ]
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- @4 `8 k4 |& ^$ s+ |3 Y" [6 S; Y+ L
6 x+ U% m1 F- A" h% c& v
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" h3 W2 y) n. c# B7 S
& m) Q& p) @3 j" e- x9 O
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# {6 T# Z4 [1 R1 z: K S8 R" a. k- o8 Z, q8 }( M
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 h: k* v& j s9 n
* Y a! p7 {) ^- T2 {2 P7 V
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 y3 u- s7 N" Z- U: E9 `
" z6 \3 @5 t" d. q s4 J& g. T
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 T' ?2 e* f. R0 y# K: U# ]7 |3 u' o" @0 A8 ~. U k `
苏:为什么?损失什么吗?1 I- r, B) U7 w6 g
" s, Q' a8 }7 W `' b; }
博:是。哈……' W* }& i; [- c- e
7 t, v' f3 @5 J4 h, ]
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( }$ ?3 ^: o* s4 V$ E+ m5 e
2 D) B) ]# V0 H+ C2 u
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|