; L( V3 o' S( N2 K) S
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . l7 f6 c! I% t& I( k, i
你,你不知道怎样来认出我
- f0 U! v( v4 e8 F3 K7 rYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ i* g- e( H& ~5 x. t忽略我的生活,我有的这个修道院 - @. V0 k7 J4 z, Y7 P+ W
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! E; G8 P% X ~2 b& ?! z6 c, T$ z
在我面前,是一道打开的门 6 P5 @7 B' L. m! a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 Z( g7 L/ u3 E# V
也许
9 [, M6 U& \/ ~& n: N [7 aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 a( @" n, A/ m! k a" O即便我必须重新开始
$ V: G- v) @: X2 `# ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' ], `' ^/ a/ L8 }+ R) D你,你不相信我的孤独 3 s1 n0 n; w+ G) g0 \
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 A( G1 v2 T7 T6 `4 B! x$ g忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % v: `, x$ u" ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 J8 ?# n' j4 k7 x, z5 A" R在心中有一条细小的痕迹
) ?: m- S2 g: ]' m7 f- E3 g8 e* e. wIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 j8 v) W7 s3 x! C, {9 N
月亮的“灯丝”
1 ~! D! u, z, T+ \/ r: t3 ]/ mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. x7 a. y4 ~ ]在那里支持着,磨损的钻石
6 B5 h% b" i6 ~That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! z, [+ A. v5 R# J% Z4 z8 @ l
但是我喜欢
5 h, r6 @" r2 ~( nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ M3 E8 u) Q0 N我没有选择必然
( Q. a, o# H7 D7 ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 Y3 y* `- O, L3 W7 _, l% e! J但是,这就是“迷恋” x% G% i- ~+ |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / n, _5 o5 L3 e' n& a1 F2 p
爱,死亡,也许
* b" y' ]- _5 c$ aThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" H0 t8 @* p h1 n1 Q为了一句话而暂停时间
( O6 I# q4 m3 y7 w- I! P$ z& O: qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! ~# T3 h( q# R0 j
所有的扩张,以及对所有事情的让步 & H7 ]6 R8 ]9 h+ U! b" p. U
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 s& g- y9 o8 r* n$ S3 `) \
这就是“迷恋” 3 Y8 N" d3 C: G/ O# v3 C. A* A6 Y1 O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous |: }) ^' F0 {7 e) |
所有的他的存在使我们折服 . U! W+ J) E1 [0 K1 d T( D
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; t% s4 f. \ \3 [8 L9 D6 x
最后发现那也许只是一个回音
: F5 V+ l$ `# [! U4 Q/ wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 r- f1 j& u2 `- A% q' w你,你不会看到另外的一边 % W& E& u5 t) O* M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! p5 H6 F, U _4 u, M/ r我的记忆走向自责的大门
( I/ U) w$ C1 {: M% [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 W2 e0 P% j9 R. I4 {5 v
埋葬所有,过去的财富
7 X+ m3 q: I, iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: Q8 d# @9 k0 Z7 o5 [% }3 A2 u许多年的伤害
/ G+ o1 ~/ Y& R9 Q1 ^! V7 KThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& F y7 ^$ m; b+ g你理解吗,这将使我停顿不前 ( \& U; K$ d# W+ ?( j
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / m; L( I$ o3 F0 X' [
我,我已经不再望向天空
5 t) ?3 R3 n4 G& y+ F: k. H# nI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais U7 |! m) R4 F, o( `
在我面前,这道打开的门 2 H* C% K; k1 u* h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. I9 | ?% w2 a0 a这未知的东西只会伤害我的心
, h7 i& O6 s' ]! e( rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 J. c! b# F5 L$ W以及他姊妹,灵魂 8 c$ P$ X2 G0 Z8 C I4 w' X1 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 W: _, G; D: q- c" j+ M3 f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ I* N# d; X6 X1 G a1 G+ PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / j8 i8 K W, T. O; d
但是有人爱。。。
2 G7 {/ h- N8 o4 E4 Q+ u1 a$ uBut someone loves |