|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! u5 |" f" q& ^3 c
9 o* t& e4 E1 S9 R% t" UA
" y6 @- V% x9 j( \( k0 n' mAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 r- T. H2 |7 a* ]# e6 o' i; I
Ahan gen 晚餐
0 I# P9 a2 p6 v) x2 o; u8 F+ \B S2 h8 }# b3 ^" }/ D& n5 f7 @2 I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 ]: [$ R4 g( E, j+ w0 [4 p c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: |0 y5 @4 L. o, {* c. xBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
y0 k% s# O+ _# [- HBia 啤酒 Bo(h) 煮 7 v" o }, `6 z5 K8 y4 t( a8 [" N
Bor bia tord 春卷 $ q' k* J: A; A/ ~7 K$ ?- R
F
5 a4 ~7 n9 B+ x8 k& |Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 C7 B* x+ O/ D$ z+ M' vG s" }( {: N2 K1 M% ]
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 @9 Z! a% V9 x7 r+ Y. @Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( h5 n' |( v6 `' C1 L: d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 @: V6 i7 `; x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ J7 ?7 S$ _- g; x' n- ]8 HGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; C0 K h1 M) t9 v4 \" }
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - L2 b2 Y2 h6 I: [( E
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! T7 i- R7 r3 E' s% E. k: n4 E! gGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 E* \, m9 L6 n5 S; F4 I t" @; ~' y" y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 H. L# ?% p! A9 j
H " Q' ?& v3 ]& B4 `# r2 Q0 r. y8 |
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * ~: H- E( I/ k# \& J
K
) G4 r$ I, [# L2 Q) MKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' ~2 V. _* j( h8 {Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' m& c0 ]4 v$ g$ d
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, E( k" x. ^7 [% x7 WKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 u% b1 O9 w+ t- T- k; M2 |4 u. NKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 S- T; i% B- M- N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # W2 P7 t V8 |
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' l) q. [! h0 x. ~- A7 XKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ O* ~# T: H: Q4 t3 K' xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) i# s/ u" t' Q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( Y& V( u7 A+ i: K4 p [
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . Y+ p" ^: T: m
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 ]) u' a# n+ u9 ?; J6 I
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 C+ \; ?) s: K$ m! I( f0 ?5 ^
L ; l! w5 u+ S0 f4 m; i- T
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
% u) K3 P- b0 vM * ?2 @! z; }+ h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: k3 E& a7 l' p0 i& @Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- C# ~: j3 c3 _+ A) }+ ]2 fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 r0 Z5 j9 k$ B8 B r! JManao 柠檬 Man farang 土豆
C! `5 h- J5 ~+ yMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 |8 J$ \: W3 y" A6 `
Maprao 椰子 Med mamuang9 s4 U; G: @) c) x0 d
himmapan 贾如树坚果
! b ?5 F2 o: m6 z( R6 ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 l4 e( j; ^: _0 H: G8 `Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 `$ G" e& l/ a/ i
Mo satah 猪柳 # C+ V$ U9 B f9 `9 @; `
N F! w8 N$ C# E; M7 e" r/ W
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 S- O1 R$ T2 ~# Z6 r) o& A1 e& p1 bNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / l, _: i! d8 k& o+ z+ w4 A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, _8 f6 r) B0 j+ V( R8 t8 ~: QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 _# J. T6 r8 \( M4 g; WNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 D+ k0 O- I* SNuah 牛肉
; o8 X/ t3 S! M" \, QP
1 D+ B2 ]4 d1 A1 M5 pPad phet mo sei
' Q: m8 R) v, G+ X. a: [4 E4 @normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& S' @* c3 [* B$ njao 牛肉拌绿豆 ( O9 ^& v# e% K3 P( g
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, O0 x& r6 k# oPhal thai 炒面 Plah 鱼
& X- D/ U6 J: }9 \! Y8 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + i7 z9 E. G, Y1 v3 p" X
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! p7 |6 D5 G4 ^, F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* ?# @3 ~1 a, h& S9 b/ QPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 G; G" D2 x. Y% IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , y W/ Y& z& `' I# z9 @. \
R 8 e. Y$ ]- l' I/ z \
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ; I1 Q% i! N0 C% t# k# b( j+ C, g
S ! r4 I+ t& Q4 _2 q0 }
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( L0 ~' }! Q& z5 H9 }3 rSie juh 酱油 Som 橙子 0 Z6 p) @% a& S' M4 r
T
7 @. m* L0 M. K; O2 NTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 J! @# R. r4 o* t2 `
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " P, ?/ F- x) k f
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ @( ]! Y# \3 f" y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 f2 K1 n/ Q, `3 b+ M/ F" _; d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' B, E9 l7 N2 J; v; o+ V
Tord 烤 Tschah 茶
1 H) }; d" l N8 [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
p5 d- \; V7 ?/ s6 J: D# PTuna 金枪鱼 # o9 o4 D" h C$ E' o
Y
$ S# g, @( `7 F1 p- C' CYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) g6 m$ i+ ^( a y! Q2 y1 Q
Yen 冷/冰 |
|