|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 ?9 V; T0 D/ h5 b0 p4 ]. D1 k% S
3 l3 Y. w1 E% i0 \& a2 \/ H
2 D- R- e! f% R/ x( o) C6 G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 h" B D2 `! Z6 ]3 U) v
# U5 d1 w4 t1 v% T: M3 fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ ]$ Q# B8 v2 R; A/ Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 E6 i8 H" l, XWe're this close together, just this bit close together,
* g Z" q0 ^" c2 D9 C3 P9 n# }
. e: A2 D- A0 `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ n# l* @ b: b, G- T0 f% M8 M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" Q! V( N0 h% f. nBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( c, o5 d5 Q1 T2 P1 q
6 X0 c$ L, a4 }. c, w# \" O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * D+ B0 J7 k. F; M# Q: `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! _# `: k, u5 T, D; `7 N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 }! D2 \8 W( [5 d: s% X3 E8 [1 @+ W' h }+ d. W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 G# o4 c* O$ g4 N4 A6 Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' \, m1 h/ y9 `; {' ?
Don't know why, and I never understand that.4 t: \8 a9 O) v3 i) c' K
% i+ O: k% j5 l" z
; `* \' c6 g. ~( h3 e
4 V; O; V! C# H! j3 l+ Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" [3 w. t3 _$ j. K8 \, T6 Ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' y; c7 h4 j+ a9 N# UJust only a inch, but it seems so far.
+ Y3 E! S2 O2 g" w1 b5 Z& g3 A
9 I( w$ U0 Z+ \. uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - x4 C% E! r! C# t( q0 I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" Q8 `! |3 o) }1 I! N5 [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: x3 y8 B( n6 o9 \8 S
: Q6 Y/ H' }# p' n- S% l+ N9 i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 V3 C0 t& R$ G1 Y9 D5 a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" f8 g, e! {! [, a" r& qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: m3 A) H6 f7 Z
7 h) c, {6 Z: {* Z( K. d! ^# Dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 h d$ h9 B* Y* S& U: b2 V5 e
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' k$ m' a- T' O# a% A# |9 T% P
However close to you, it's like without you.3 a: D5 o' _1 g* j7 b5 M" x
0 k( p1 i- U3 W* S" x. Q: ^/ p. m
2 {3 M& ]4 H, p% p; |/ _9 r2 p
" d S2 A# G* Q ]5 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 u4 C4 [ e$ N5 a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" \ i$ @9 Q! _: QDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 Z* w. l. r8 L& U
: ?/ c, M9 @0 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ U( R m: M" j4 n( V2 L6 xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. g* @2 s1 A1 T; z: o* hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) Y, z! Z/ D* E$ g( u! s5 `$ R- Z4 q _. S0 t' u3 g5 v/ g+ @9 ^# X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) ?1 N4 z6 O# f( ~# xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ M: b2 r' B( \9 x6 q. yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ s) Z, ]( F) o9 ~3 @3 V$ @8 k% F2 l% i5 U" T4 P8 d6 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! W/ p' j/ `$ H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) q' n5 d& [/ v8 s+ @- {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( |- M+ s! k+ w% b! q2 ]% X" Y) C
3 ], S4 U! F. [8 n* m) kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! y1 H7 _) p- K- f/ h* o/ Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * U/ Y1 _$ V9 G* I4 K# i' P) r" Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 O: f) g0 j2 d/ t% A1 o
7 \0 r5 c- Q3 s l$ T+ X
6 e( H" \9 I4 M/ J- N
4 b/ }, m0 b. f2 O' @. u& o2 cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 [6 I- t3 ~, k6 tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; m* S7 Q9 Q$ T1 B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 ^& J' \" j& \
' A9 _; u# x0 o- ~- q% A
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ s, m, G8 ?2 q0 D1 Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * r2 A' h; W! X2 a7 i2 x b0 V/ ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 C9 d8 d0 V( _7 f# _$ ~
/ L; k- ~( E4 [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; s# H0 i3 K+ n! v Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 M# D- k! |3 Y8 V/ ^
I only ask to have you to be like the same person as before.2 L2 N& }) |: d0 d
, Z0 W, v; u+ L' @) _
* D0 B0 z( l% R
2 w$ Y( H' L8 Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 @- j# Q% c: R6 M5 w1 Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. ~- U4 l7 ~ P/ U1 CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, H0 `$ q9 c5 g L, ?" N6 G
5 ?2 N$ z X! }2 i1 F1 i& Q/ l/ M! mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & Q% v2 t3 s7 g& A3 ^0 A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % O# S) E: s- q) e+ M- _' f0 i1 B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; i2 s# D0 p' e1 _5 J- n& ?- u; s( u7 v6 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# \ R+ {/ i2 W& p5 edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 J; P. F, X) d! T1 x: XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 f" Q( V) D9 f' k R7 `) `
- L$ g b* a2 j% ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " W: B# E0 {" L Q3 u+ k3 [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( ` V/ v2 \: h6 M. P" k9 DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% E2 b+ I4 e( r, Z
, [* N; L( a1 c1 w+ W6 N9 C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 G( G1 L+ }; R7 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 I8 z" |8 @9 E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 f* T: b( b6 C' S, N5 |, B- _: K7 d* r: Y. }9 m* D: V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" q9 r! {9 w) v ^1 Pter mâi rák kam dieow gôr por … ' G0 M/ c+ {9 J9 o5 [
That you don't love me in one word would suffice... |
|