杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23986|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, ]) t+ K8 y& p% S娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* c  D. c8 m5 N! l
$ o" H  q9 l/ ]! E* h* o今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. l  X( a5 Y' G2 t1 X  c- r* i, z3 E4 A3 e$ ?5 D
Un signe, une larme,  
% C/ z; F1 k% n0 ]面对暗示泪成行,
  
* u0 G; c3 C+ x" n2 f- w' c: Hun mot, une arme,  
4 u' F2 x# M+ j* F" i, w% ?  o听话听音心已伤,  
3 r; ?  W( o- T* j) \1 cnettoyer les etoiles  ; A9 m1 p0 I% H3 h" Q( q
可怜春心枉陶醉,  ! a8 L& K7 ^8 H& ^
a l'alcool de mon âme  
5 P4 H& n) d, M: W清心拭泪抚情殇。 & G- s7 l0 @1 J/ J
Un vide, un mal    J: G* V3 s! @& _- v
阵阵空虚成悲伤,  
2 V" A0 ~. E4 e4 K  i! mdes roses qui se fanent  4 ?' D; f* A- J1 _4 H7 _
朵朵玫瑰已凋相,  
+ `# N0 @; g  H( ?% c* ?quelqu'un qui prend la place de  9 n2 A( p3 a2 m6 N: b$ y
可叹帅哥作异梦,  
; }7 \; v9 p+ B- `9 Hquelqu'un d'autre  ) _  }$ S6 `, k: `% V( n) V/ P3 Q
移情别处负心郎。  ) x4 V& l4 i$ n. ~! x4 ]4 \% n
Un ange frappe a ma porte  
+ ?9 l/ y+ P8 l* L1 u  A7 }天使欲敲我心房, $ K- n' x1 f6 h" l: q
Est-ce que je le laisse entrer  
4 I( y/ f( |& }6 h( F是否开启费思量。  ) ^; U! j5 k# f. `( H; ?0 `2 O
Ce n'est pas toujours ma faute  
% s% }1 Y5 V- s8 @6 B纵然往事消如烟,  ( i/ Q* a8 O  R3 w+ ]. L6 M
Si les choses sont cassees    a. f" h  v: K8 V3 r
岂能怨错在我方。 # C5 O% B# X" u  W, k3 Z6 P
Le diable frappe a ma porte  
! O- r) c  l8 u8 T/ K魔鬼亦敲我心房,  ' K5 l; z. H* V+ w3 r' Y# P! f  n
Il demande a me parler  
- K& h0 K( S& Q/ ]$ p信誓旦旦诉衷肠,  
' T) F8 X, t! d9 r4 fIl y a en moi toujours l'autre  
9 u7 k; E/ T; K在我眼中都一样,  
' c3 l' Z, g% w* ?Attire par le danger  : ?7 t0 V: q9 v
皆如虚情负心郎。 . m6 Q' q7 G5 g: B3 K! h. Y
Un filtre, une faille,  
/ |, i! p) K: V& P' z- X( ?: L次次经历遭心伤,  ! D+ J" W4 k& |" I
l'amour, une paille,  * }/ u1 y( y* N* I  K4 `
次次恋爱遇痴郎。  : h7 X& ?: E* ~8 D
je me noie dans un verre d'eau  
6 a  t; _* ?# i( X* k, h手足无措苦惆怅,  . _, ]& \3 G1 |: P! a  i
j'me sens mal dans ma peau  1 q& K, X7 ]$ M" Q& ~6 V, u  A( G" ?2 K% |
长歌当哭断柔肠。
+ x0 Q3 F0 F1 Z: u  qJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* D! [* V' O8 m笑傲人世弃虚妄,  9 O/ E* }+ M( m/ X+ p2 Z7 e- y) ^; N, m
le soleil ne va jamais se lever.  9 e2 `9 s) G5 i- m1 G* k0 |
心中太阳未露光。 5 k* n& h  y3 E6 B
Un ange frappe a ma porte  ; Y6 e; p& o" m
天使欲敲我心房,  
6 {! c0 j$ L: [9 q+ X1 d& V/ HEst-ce que je le laisse entrer  + a" S. T: H$ r9 q; E- S9 f" T
是否开启费思量。  
/ }* _  r# R; E. P3 v# uCe n'est pas toujours ma faute  
  z& {2 i- P, ?纵然往事消如烟,  3 G8 H3 G3 l* f0 s$ k( J
Si les choses sont cassees  
& d5 P% d% F! w# ]+ n岂能怨错在我方。
% M# A3 J+ N( w7 z, n; RLe diable frappe a ma porte  $ a+ n# w" {7 ?# J& D1 N* U
魔鬼亦敲我心房,  7 X; @7 i4 x9 {
Il demande a me parler  ( i) X  z# Y$ ^5 |; v0 \
信誓旦旦诉衷肠,  
' R3 b' z5 G8 g# q2 W) X$ r/ WIl y a en moi toujours l'autre  1 k; Q9 s6 h. ^9 ], s
在我眼中都一样,  
2 v$ Y" Y6 m' C7 {6 H2 ?Attire par le danger  ) z( |+ x' y- j) B4 o. I. s' H
皆如虚情负心郎。
* p' l8 \+ G4 C, b& O3 j+ G5 R8 G) cJe ne suis pas si forte que ça  
) b1 n- l: o8 R生性并非志刚强,5 _. W; F% z* w, d
et la nuit je ne dors pas  
/ P' B9 w  n" I" X! Z( A/ i辗转难眠夜漫长,
0 {1 f# r( L7 U( c) otous ces reves ça me met mal,  
! d  A; g* ?, L) s# I! ^# G! I历历往事把我伤。  & K. j6 e+ d" |. p* W, Z
Un enfant frappe a ma porte  . b, l+ T& ~8 J1 H5 y/ @' N+ T) }
一位帅弟敲心房,  3 h; t; Q( v: \* v8 f3 S; \  j+ ]
il laisse entrer la lumiere,  
/ Q; u! H3 |" N9 S射进一丝希望光,  % h, `5 z1 H- G8 R3 ]7 t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ w0 \; ^# T( w) |# {; B% o
目眩心颤山海誓,
8 B; l5 @: J7 b! ~* O& Yet derriere lui c'est l'enfer  2 W6 Q; B) Q% O; ~/ h) r
风月过后梦一场。
& [8 C$ Y! O& \, e0 ^8 N) k& _Un ange frappe a ma porte  
! S& ^4 r8 u, J) J" a' l+ o天使欲敲我心房,  
; o" ?. k, ~- q, }/ wEst-ce que je le laisse entrer  
# c; Z8 e$ A& ]0 j+ _' u是否开启费思量。  
* d( B( K9 r4 o  g' M- rCe n'est pas toujours ma faute  7 u% x  w  ]+ r3 @, Z
纵然往事消如烟,  0 a! z3 J( H* H" f2 y" @
Si les choses sont cassees  ' m' Z, ]  A6 T0 ]
岂能怨错在我方。  
8 r, h+ x* H9 J: RCe n'est pas toujours ma faute  
( V  ?: A/ O/ Q% E4 U1 O( W$ l0 K纵然往事消如烟,  + j) j9 E: J7 T  D" N, L
Si les choses sont cassees  
; {8 ]( i, W. ?3 ?: I/ Y9 k( X岂能怨错在我方。
, u3 f0 X$ E5 _$ ?1 rCe n'est pas toujours ma faute  6 H) y: }0 W# A
纵然往事消如烟,  # c* F( Q  t* _2 g6 v" ]1 |; W/ l  l
Si les choses sont cassees  + V8 f4 q  Y* k/ y
岂能怨错在我方。

4 O) w" c" o$ P( A, x. J- x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 11:29 , Processed in 0.052378 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表