杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25636|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  ?: r5 x5 r3 m; h- d' u4 ]
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , [9 ]; A5 }  x+ z6 Q
3 ?! a+ M  m2 n" H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' a" `. o( }7 U7 I* b. F7 e7 ~  m( q0 k9 c# p7 p
Un signe, une larme,  
& E6 K$ d, Q$ N4 ?: k5 i面对暗示泪成行,
  6 @1 J, d# D; u$ B. l
un mot, une arme,  
/ d6 `+ h" \+ U* S! }  ~听话听音心已伤,  * L' M+ Z/ Y! [0 T. ~8 u
nettoyer les etoiles  & L$ F8 f. E& q/ H. X5 d
可怜春心枉陶醉,  / Z: o+ }, v% m6 B: p
a l'alcool de mon âme  6 i+ g( a9 t( }' g
清心拭泪抚情殇。 * \' J# v# Y4 W* c8 o' y
Un vide, un mal  
& z& s$ }& r& P; P  O1 `0 N" M% X阵阵空虚成悲伤,  
0 W: d7 M, \' `: O7 ides roses qui se fanent  : K& g. S/ l/ y& j) m
朵朵玫瑰已凋相,  
* {8 c1 C4 A( o6 tquelqu'un qui prend la place de  
# c) d- k: J. j! w7 m可叹帅哥作异梦,  ' R+ z3 Q+ ^3 r1 ~  m- m6 W* n$ @
quelqu'un d'autre  ; Z# ]# ?7 u$ F; |$ K: b
移情别处负心郎。  9 |, `6 v. ?" F. v! P: r9 m! s( f
Un ange frappe a ma porte  
% @. A( ?5 E( X7 }7 N天使欲敲我心房, / R; I2 v! K& F: L/ c. n
Est-ce que je le laisse entrer  3 h% _' O, c0 Y$ }
是否开启费思量。  
, ~: a4 _3 v" k* |1 N! i) [Ce n'est pas toujours ma faute  
8 o4 A' r6 ~4 m' ]2 H9 R+ ?6 x8 C纵然往事消如烟,  
" }6 U1 e; x' {0 T; SSi les choses sont cassees  ( d, Y5 ], {. z$ e* B$ e1 }
岂能怨错在我方。
0 A* [4 ^) V  y, F- v* ULe diable frappe a ma porte  ( @: R, y* b- G& J, l1 {8 t* F
魔鬼亦敲我心房,  * _; a( }$ v- P6 S* F  `
Il demande a me parler  
+ [3 V. ~7 y: x% @信誓旦旦诉衷肠,  ; ]2 K' p" g! M2 H# d3 O
Il y a en moi toujours l'autre  
0 [# `! O* t. l& q  G; s" o在我眼中都一样,  ; M1 d2 E1 j( G6 i7 H9 U
Attire par le danger  8 o$ e1 ]5 \6 y( s8 ^% m% W
皆如虚情负心郎。 3 V8 C% P: ?4 ]1 @
Un filtre, une faille,  
5 N5 S; R' q! t7 i3 H' _, L次次经历遭心伤,  % y+ ^5 b5 i% @: A/ K
l'amour, une paille,  - R: C4 t: ?" G9 l
次次恋爱遇痴郎。  / M7 P4 v- A2 W
je me noie dans un verre d'eau  ! C: U7 A' |. {
手足无措苦惆怅,  2 X6 }0 \0 S, }. J, V9 ~7 m
j'me sens mal dans ma peau  % }- U$ i! j7 A3 R' P9 V
长歌当哭断柔肠。
9 M+ p6 w- C& R3 G- uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" x' u6 e$ r2 ]6 O; P7 f2 ^笑傲人世弃虚妄,  
% t3 p  k1 m( k' I2 B$ zle soleil ne va jamais se lever.  
% F/ T( x5 E+ x3 |4 c( G* r心中太阳未露光。
' @1 U. y$ n/ B' d2 o0 iUn ange frappe a ma porte  
4 @2 d) ^1 }! }6 Z+ G# C天使欲敲我心房,  ( U! m  h  ?9 E
Est-ce que je le laisse entrer  ) v; c4 S7 ]$ Y" U. p1 b
是否开启费思量。  ( U4 ]2 c8 u1 l) Z- J
Ce n'est pas toujours ma faute  8 O1 j- z5 j0 z1 e; u
纵然往事消如烟,  2 C. x2 S1 }; ?4 c9 M: {
Si les choses sont cassees  
1 Z3 r8 g' `! i( [) V5 f3 N' }5 B+ X岂能怨错在我方。 . {; A/ ?4 G* ]
Le diable frappe a ma porte  
# u1 h% }! \4 A! c+ n魔鬼亦敲我心房,    F1 Z! `3 P1 s# \, e( X1 _  J
Il demande a me parler  
% \! P1 b. y( F( P, T信誓旦旦诉衷肠,  , ^! i6 m# @! }. {4 x
Il y a en moi toujours l'autre  
+ e( W& P9 b$ I& m2 f) H在我眼中都一样,  9 d' y, z$ [4 ^8 A+ E
Attire par le danger  2 y: o  Q4 p% k+ P3 F  U
皆如虚情负心郎。 0 ]0 Z2 M: q4 c6 |" C& L( j2 R
Je ne suis pas si forte que ça  
" t5 ^& p4 f2 J! [生性并非志刚强,
! n# n+ n- r0 o2 t8 ~  Yet la nuit je ne dors pas  / n* y; ]% g! s) Y0 j- D
辗转难眠夜漫长,
3 ^7 T# G+ d- t# W1 Htous ces reves ça me met mal,  
) R! }) }* ^9 |! P. s. B历历往事把我伤。  
, X; u7 T0 E5 N  `Un enfant frappe a ma porte  
' j5 C1 f7 R& k2 f% y9 |一位帅弟敲心房,  
! r; x) F- u2 P/ L' J/ H- Gil laisse entrer la lumiere,  
$ h. ~6 n# q$ r) {+ Z射进一丝希望光,  $ C- X& y( n( a4 }9 P1 g/ ?/ b
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 |, E7 h6 K& }  ?1 G: G% H目眩心颤山海誓,
$ D& {3 g% K' U3 y7 N0 {et derriere lui c'est l'enfer  
- f8 }5 J2 j2 [风月过后梦一场。
. f8 N) T! P7 F% k- @Un ange frappe a ma porte  ) u: [; X0 G7 _- Y% p# t  l# M# C: A. Y
天使欲敲我心房,  
" k2 I) H' u% N% H3 q  j! vEst-ce que je le laisse entrer  " g; a$ z' y2 ?0 H- v, B
是否开启费思量。  
7 _) f) Q" G3 k7 f& yCe n'est pas toujours ma faute  % x0 B/ X2 A# f
纵然往事消如烟,  8 g- y1 N9 _( N6 |1 R; c
Si les choses sont cassees  ' V+ Y0 O7 b2 A" x) M+ U
岂能怨错在我方。  
$ ?1 {+ v5 f. I6 C6 G  d4 z; mCe n'est pas toujours ma faute  / k9 t: P2 I. Q7 Z. ]( J2 V0 n' L
纵然往事消如烟,  
3 J! \' N# j; \! t! o; L* NSi les choses sont cassees  
! \* B6 Z/ X$ _& N% C6 v+ }岂能怨错在我方。
/ w3 ~0 m. ]' W6 Z+ V  h3 gCe n'est pas toujours ma faute  # D3 X8 y+ h6 P0 K
纵然往事消如烟,  
, g/ u! [% K1 @; r! u" f2 dSi les choses sont cassees  
7 S' s1 D, c$ \/ M0 A* v& {* b岂能怨错在我方。
5 @) ?8 u8 b  S2 Z& A( B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 11:14 , Processed in 0.055337 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表